Как сделать свой сайт на WordPress мультиязычным

Дата: 06.08.2009 | Рубрика: Плагины · Статьи

Приветствую Вас дорогие читатели, сегодня мы поговорим о мультиязычности. Если Вы используете WordPress не только для блога, а для сайта Вашей компании и так же хотите, что бы сайт был доступен на нескольких языках, то эта тема как раз для Вас.

multiyazichniy_blog.jpg

Здесь я расскажу Вам о трех плагинах, которые помогут Вам в создании мультиязычного сайта, а так же используют три совершенно разных механизма работы. Вы сможете выбрать понравившийся Вам механизм и, соответственно, плагин.

И так, приступим, встречайте: WordPress плагины, которые помогут сделать Ваш сайт/блог мультиязычным.

1)  xLanguage — Вы пишите текст сразу на нескольких языках, разделяя их специальными тегами. При выводе страницы, парсер отдает текст только для текущего языка. К ссылкам, если у Вас используется ЧПУ, добавляется индификатор языка (/lang/ru/). Упоминание этого плагина Вы сможете найти в статье «Мультиязычный блог — это реально«.

2) mLanguage — Аналогично первому плагину, Вы разделяете текст на разных языках специальными тегами. На страницу WordPress выводит весь текст с разными языками. Для того чтобы вывести текст только на выбранном языке, а остальное скрыть, а так же для переключения между языками — используется джаваскрипт фраемворк jQuery.

3) WPML Multilingual CMS — Принцип работы этого плагина разительно отличается от предыдущих. При создании новости или страницы плагин предлагает Вам создать ещё одну новость или страницу, которая будет дубликатом первой, но на другом языке. Плагин привязывает эти дубликаты друг к другу при выводе меню страниц и категорий. При переключении с языка на язык, он просто подменяет меню для нужного языка.

Надеюсь я понятно описал принцип работы плагинов. Забыл сказать, что все вышеперечисленные плагины могут работать с любым количеством языков.

От себя, то бишь автора новости : Я успешно работал с первым плагином — удобно, просто, понятно. Но по принципу работы — отдаю предпочтение третьему плагину, тестировал его на своем тестовом блоге. По поводу второго плагина — механизм не работает, если у пользователя выключена обработка джаваскриптов.


66 комментариев

  • 2009-08-06 в 11:06 Ser написал:

    А есть еще такой инструмент translate.google.ru там просто флажки в сайдбаре. Нажимаешь на флажок и сайт на этом языке. По моему, это лучше!
  • 2009-08-06 в 11:35 Admin написал:

    Во первых, гугл транслейт не переводит спецефические слова и термины.
    Во вторых, можно отдавать на разных языках - разный контент. Например контакты, для русского языка отдавать адрес в России, а для английского - в европе.
  • 2009-08-07 в 00:45 adw0rd написал:

    Я юзаю global-translator, переводит через Google.Translate, однако там еще 5 переводчиков можно выбрать.
  • 2009-08-10 в 02:46 sooslya написал:

    Классные плагины, пригодятся. Спасибо!
  • 2009-08-15 в 22:33 Lera написал:

    Пробовала как-то сделать свой блог мультиязычным - ничего не получилось.
    Может Ваши плагины помогут.
    Спасибо!
  • 2009-08-17 в 14:22 Вопрос написал:

    Вопрос - а есть ли возможность с помощью первого плагина переводить названия меню,категорий ? Если да, то хотелось бы знать как. В данный момент, как я разобрался, для каждого языка для полного перевода абсолютно всех надписей приходится делать свой шаб.
    Спасибо
  • 2009-08-17 в 14:32 Admin написал:

    Для того, чтобы перевести названия категорий и страниц, нужно при добавлении новости или страницы, в названии писать "Тестовая страница|Test page", где знак "|" и является разделителем между языками.
    Это для плагина xLanguage.
    Если что-то не получается, пишите свою аську через форму обратной связи, помогу...
  • 2009-08-17 в 14:38 Вопрос написал:

    Это все ясно - я не про это.. Можно ли сделать, чтобы переводились названия элементов, например в виджете. Например, раскидываем страницы наутикпейдж. Одному блоку страниц даем название меню 1, второму меню 2. Можно ли что бы имеено эти названия, в данном случае, блоков страниц переводилось ?
    мой квип [email protected]
  • 2009-08-17 в 15:02 Admin написал:

    У меня только аська, я не пользуюсь ни клиентом ни сервером qip.ru.
  • 2009-08-17 в 15:05 Вопрос написал:

    Извините. моя аська 431568988
  • 2009-08-29 в 18:45 actek2009 написал:

    Здравствуйте !
    Самым простым (в использовании и натройки) плагином для мультиязычного блога для меня показался <b>qTranslate</b> - в данном обзоре он не упоминался.

    Кратко о минусах вышеупомянутых плагинов.
    <b>xLanguage</b> - не корректно работает. Во-первых, приходится заключать в языковые тэги каждое предложение, что не удобно. Предложения в языковых тэгах не поддаются коррекции в текстовом редакторе, а именно - нельзя изменить цыет текста и размер шрифта.
    <b>mLanguage</b> - сделал два меню - выпадающее верхнее и боковое. В результате не переводит элементы те, что в выпадающем.
    <b>WPML Multilingual CMS</b> - очень удобный, но есть большо НО - на двух языках с количеством страниц 100 и памятью под php скрипты 42М - выскакивает ошибка, что нехватает памяти...

    Недостаток <b>qTranslate </b>- не переводит название и описание блога если переключаться между языками.
    Знает ли кто, как сделать ? Или ссылку, где почитать.
    Спасибо
  • 2009-11-20 в 05:00 Val написал:

    если использовать третий плагин не рботают ссылки вида /язык/
    А индексируются языки?
  • 2009-11-20 в 08:42 Admin написал:

    Да, конечно индексируются.
  • 2009-12-15 в 22:01 Nikonok написал:

    Здравствуйте.
    Ищу решение своей проблемы, пока путного ничего нет.
    Есть два сайта: www.example.com и www.ru.example.com
    Каждый стоит на отдельном Wordpress'e
    Оба идентичны, за исключением языка: первый сделан на английском, второй на русском.

    Вопрос: как грамотно сделать переключение языка?

    заранее спасибо)
  • 2009-12-15 в 22:39 actek2009 написал:

    Так здесь только один простой выход - раз один на домене, а второй на поддомене - тупо блок с ссылками на типа флаг российский (ссылка на ру версию), флаг английский (ссыль на анг версию) - это что бы особо не заморачиваться.. Или Вы синхронизировать хотите каждую страницу ?
  • 2009-12-15 в 22:48 Admin написал:

    to Nikonok:
    А почему бы не использовать плагин ? Очень удобно.
    Так же можно было сделать копии wordpress в подпапках, типа www.example.com/ru/ и www.example.com/en/.
    Переключение языка на каждой странице, если ссылки у вас совпадают и отличаются только названия доменов, можно сделать таким образом:
    Берем переменную в php с самой ссылкой и заменяем в ней домен на другой.
    Пишите аську в форму обратной связи, проконсультирую.
  • 2009-12-16 в 00:52 Nikonok написал:

    2actek2009
    я хочу сделать так, чтобы пользователь при переходе на другой язык попадал, например, со страницы www.example.com?page_id=1 на страницу www.ru.example.com/?page_id=1.
    Пока получается только прописать ссылку в теле страницы, интересует, как сделать, чтобы ссылка находилась либо в sidebar'е либо в header'е.

    2Admin

    Какой плагин?
    К сожалению, не использую icq.

    ***

    Проблема в том, что, прописывая ссылку на страницу с другим языком, у меня получается, что пользователь попадает с любой страницы (www.example.com/?page_id=1, /?page_id=2, /?page_id=3 и т.д.)только на одну с другим языком (например на главную www.ru.example.com, не на /?page_id=1, /?page_id=2, /?page_id=3 соответственно)
  • 2009-12-16 в 09:40 Admin написал:

    Я думаю, что ради решения данной проблемы, можно поставить себе icq и списаться со мной.
    Хотя, дело Ваше.
  • 2009-12-16 в 13:50 Nikonok написал:

    icq: 268-279-345
  • 2009-12-16 в 13:59 Admin написал:

    Написал Вам в аську.
  • 2009-12-16 в 14:04 Nikonok написал:

    К сожалению, пока ничего не вижу.
  • 2009-12-16 в 20:32 Подскажите написал:

    Подскажите, пожалуйста, как начать создавать 3-й плагин? что и где нужно загрузить?
    Спасибо.
  • 2009-12-16 в 20:49 Nika написал:

    Admin, podskazhite vashu asku
  • 2009-12-16 в 20:50 Nika написал:

    moya aska 202930014
  • 2009-12-29 в 21:24 Игорь написал:

    Сейчас вот столкнулся с проблемой мультиязычности, но помимо контента хотелось бы переводить и элементы меню и пр. Менюшку на сайте из шаблона я убрал и сделал свою, текстовым виджетом. Думаю можно расковырять плагин и в зависимости от языка выводить тот или иной шаблон на соответствующем языке. Буду копать. Если разберусь, можно будет и надстройку к плагину сделать, чтобы не вручную это дело править...
  • 2009-12-29 в 22:06 Короткое имя написал:

    Не надо велосипед выдумывать - есть отличный плагин, который переводит абсолютно все на абсолютно любые языки CodeStyling Localization - его смотрите.
  • 2009-12-29 в 23:07 Admin написал:

    To Игорь: Какой плагин Вы используете ?
    Если xLanguage, то есть несколько решений.
  • 2009-12-30 в 11:47 Игорь написал:

    ЗА эти плагины пока еще не взялся, пока занимаюсь предварительной настройкой и подготовкой шаблона. Думаю оптимальнее будет третий, но окончательно решу, когда все три основательно разберу. По крайней мере на других сайтах пока ничего еще по теме не видел.
  • 2010-01-19 в 21:06 Игорь написал:

    WPML Multilingual CMS
    Я пока на стадии изучения этого плагина, но на фоне остального рассмотренного он смотрится весьма внушительно!
    Возможности радуют. Помимо написания раздельных постов на разных языках, имеется возможность локализации шаблонов, других плагинов, ведение RSS лент на разных языках, Админка также поддерживает разные языки (настраивается в профиле администратора) - это на случай ведения сайта админами из разных стран...

    В общем я в восторге, вот только никак не могу разобраться, как же можно и можно ли прописать заголовок и описание блога на разных языках....
    В остальном пока вопросов не возникало. Сейчас сижу мучаюсь с локализацией темы... прописываю __() и _е()...

    ДА, вот еще вопросец... При использовании языка по умолчанию, в адресной строке это никак не отображается... При использовании второго языка в адресе появляется domen.ru/lang/ Вот хотелось бы, чтобы и при базовом языке отображалось /ru/ Пока тоже не нашел решения...
  • 2010-02-15 в 12:43 Baoluo написал:

    Добрый день! Включил WPML и все комменты пропали. Новые можно добавлять. Отключаю WPML появляются. Что делать?
  • 2010-03-14 в 02:21 2zla написал:

    Решил попробовать третий плагин, но насколько будет адекватно качество перевода?
  • 2010-03-14 в 07:25 Admin написал:

    to 2zla: интересный вопрос, как переведете, такое и будет качество ;)
  • 2010-03-14 в 15:01 your-scorpion написал:

    А как насчёт плагинов которые сами переводят текст? например через транслит от гугла...
  • 2010-03-15 в 00:15 Игорь написал:

    your-scorpion, весьма и весьма посредственное. Впрочем можете сами проверить. Возьмите любую статью на английском и прогоните ее через переводчик. IMHO, если делаешь мультиязычный сайт - озаботься качественным переводом.
  • 2010-03-18 в 12:43 12354 написал:

    подскажите, пожалуйста, как мне настроить плагин WPML чтобы у меня показывал переведенные страницы.
    на данный момент, при переключении языка переходит на англ версию страницы, но не показывает наверху какая это страница (т.е. ее англ вариант) и вообще другие страницы, за исключением страницы HOME.
    может быть проблема в теме? я использую basic theme от Elegant Themes. в ней вообще при добавлении новой страницы надо в настройках темы ставить чтобы эта страница отображалась на сайте. но вот переведенные страницы не отображаются вообще у нее в настройках, и как я понимаю соответственно и на сайте.

    спасибо
  • 2010-03-18 в 13:09 Admin написал:

    to 12345: Да, в премиум теме отображение переведенных страниц работать не будет, т.к. там используется не стандартная функция вывода меню.

    Попробуйте плагин xLanguage, он должен работать.
  • 2010-03-31 в 12:29 Tolik написал:

    Ув. Admin.

    Помогите пожалуйста!

    Поставил xLanguage - с переводом контента разобрался, теперь локализирую тему. И немогу разобраться с этим...

    Например. В файле index.php есть элемент, типа featured text. Там же идёт ссылка "Далее...". Код выглядит вот так вот:


    - <div class="featuretext" >
    - <h1><?php the_title(); ?></h1 >
    - <?php the_excerpt(); ? >
    - <a href="<?php the_permalink() ? rel="nofollow">" class="moreinfo">Далее...</a>
    - </div>


    Как сделать что бв это "Далее" менялось в зависимости от языка? Пробовал через "|" - не получается, через span lang= тоже что то не получилось...

    Что делать? Help!
  • 2010-03-31 в 12:50 Admin написал:

    Самый простой вариант, это - сделать два варианта шаблона, а при загрузке мониторить префикс "ru" или "en" в ссылке и подгружать нужный вариант.

    Так же можно почитать как делать мультиязычный шаблон, но там завязано на языковые файлы, которые хранятся в wp-content\lang, а вместо слов в шаблон вставляются переменные.

    Если хочешь подробнее узнать, пиши номер аськи через форму обратной связи.
  • 2010-03-31 в 13:01 Tolik написал:

    Спасибо! Попробую еще сам покапаться... сейчас тестирую qTranslate. Если не получится обращусь к вам за помощью.
  • 2010-04-04 в 11:06 Dmitry написал:

    Есть пара вопросов по поводу плагина мультиязчного.Вернее нужна помощь. Если можно , свяжитесь со мной по аське 459507744
  • 2010-05-01 в 00:23 Наташа написал:

    Поставила третий плагин... Неожиданный сюрприз получила: естественно, превела на русский название категории, теперь у меня вылазит ошибка, когда пытаюсь попасть на пост в этой категории, потому что в урл закорючки кирилличные вместо категории))))
    Как вы решили эту проблему с категориями, чтоб на сайте на русском а в адресе на англ?
  • 2010-05-04 в 08:20 Admin написал:

    to Наташа: Поставьте плагин rus2lat, и ссылки будут в транслите.
  • 2010-05-10 в 16:13 Вопррос написал:

    Вопрос - эти плагины позволяют определять язык пользователя по IP и подсовывать ему страницы на нужном языке?
    Например, пользователь с российским IP получает русские страницы, а все другие - английские.
    Есть такие плагины?
  • 2010-05-11 в 09:05 Admin написал:

    to Вопрос: на счет плагина такого - не уверен, а вот самому сделать довольно просто.
    Нужно определять локацию перед загрузкой страницы и редиректить на нужный урл.
  • 2010-05-11 в 09:59 Вопррос написал:

    Это понятно, но к сожалению я не программер, поэтому я и спрашиваю, может это уже реализовано в виде плагина?
  • 2010-05-25 в 13:16 Lubov написал:

    Очень нужна помощь по поводу плагина WPML Multilingual CMS. Не появляется переключатель языков. Если можно , свяжитесь со мной по аське 490261989
  • 2010-05-25 в 15:45 Игорь написал:

    Если мне память не изменяет, он и не должен появляться.
    Нужно ручками небольшой кодик вписать. См мануал, там все довольно понятно написано.
  • 2010-06-05 в 20:16 бугага написал:

    Спасибо за статью. Пытался использовать WPML Multilingual CMS и mLanguage. Но они мне подошли.
    Остановился на xLanguage.
    Как переводить посты я понял.
    Но возникла проблема: как перевести слова "подробнее", имя сайта(его лого)?
    И еще, допустим я хочу в зависимости от языка выводить разный текст(не пост), как мне определить что именно мне надо выводить.
    Надеюсь объяснил ситуацию нормально.
  • 2010-06-06 в 06:01 Игорь написал:

    бугага, WPML Multilingual CMS в этом плане наилучший вариант. В зависимости от языка можно на странице размещать совершенно что угодно, просто определяя по переменной текущий язык. Советую присмотреться, перепробовал все варианты, но все же остановился именно на нем, т.к. по функционалу он легко делает первые два варианта.
  • 2010-06-06 в 08:26 бугага написал:

    Когда я пробовал WPML Multilingual CMS, то админка стала полностью английской.
    И такой вопрос: как перевести содержимое страницы. Не посты, а само содержание. Например слова "подробнее", как выше я написал...
  • 2010-08-05 в 18:21 Люда написал:

    Добрый вечер хотелось бы с вами прконсультироваться по поводу Как сделать свой сайт на Wordpress мультиязычным. вот моя аська 447895090. жду вашего ответа
  • 2010-08-07 в 03:18 trados написал:

    Люда, все просто: создаете отдельный субдомен для каждого языка.
    Примеры: http://lawbestprice.com/ и http://ua.lawbestprice.com/
    А специалисты советуют создавать отдельный сайт ( http://www.aventa24.com/?p=7 ) для каждого языка в соответствующей доменной зоне.
  • 2011-02-21 в 07:47 lamot написал:

    Здраствуйте! Я в этом деле новичок! Прошу помочь. Мне дали сайт, сделанный на WordPress. Дали задание, чтобы я сделал етот сайт мультиязычным (дали даже корректный перевод в отдельном сайте).
    Как лучше сделать?
    Заранее благодарю!
  • 2011-02-21 в 07:50 lamot написал:

    Здраствуйте! Я в этом деле новичок! Прошу помочь. Мне дали сайт, сделанный на WordPress. Дали задание, чтобы я сделал етот сайт мультиязычным (дали даже корректный перевод в отдельном документе).
    Как лучше сделать?
    Заранее благодарю!
  • 2011-04-13 в 16:37 Олег Шмелев написал:

    Здравствуйте, у меня вообще не выводит выбор языка для контента. Это первичные настройки после установки плагина. Вы не подскажете, в чем тут может быть дело?
  • 2011-06-22 в 10:48 Дмитрий написал:

    Установил WPML Multilingual CMS, с переводом страниц и заметок разобрался, а вот с переводом текстовых переменных не могу. Сканирую, нажожу нужное слово, пишу для него перевод нажимаю готово, но *.po и *.mo файл с переводом не появляется. Что надо настроить, чтоб эти файлы создались ?
  • 2011-12-17 в 16:30 Максим Чернявский написал:

    Скажите пожалуйста, а при установке xLanguage перестройка сайта по языку (например, было "gonzo.by", стало "gonzo.by/lang/blr" и "gonzo.by/lang/rus"), так вот, не похерит ли это ранее проиндексированные страницы? тИЦ не обнулится?
    Заранее спасибо.
  • 2011-12-18 в 18:26 Admin написал:

    Это в зависимости какого типа делает редирект этот плагин.
    Если 301, то нет.
  • 2011-12-22 в 22:31 Максим Чернявский написал:

    По указанной ссылке "WPML Multilingual CMS" не найден. В поиске плагинов тоже не нашёл. Не подскажите, где найти можно?
  • 2011-12-24 в 22:39 Admin написал:

    Да, данный плагин стал платным, но я его видел где-то здесь:
    http://www.multiupload.com/KQZ9D2JQCJ
  • 2012-04-03 в 09:56 Евгений написал:

    Здравствуйте, мне необходимо сделать многоязычный сайт на WP
    установлена премиум тема с измененной таксономией
    нужно чтобы переводилось абсолютно все
    подскажите пожалуйста
    лучше воспользоваться плагином WPML либо сделать переведенную копию шаблона?
    С уважением Евгений
    icq 370212505
  • 2012-05-16 в 21:14 Voldemar написал:

    http://www.multiupload.com/KQZ9D2JQCJ
    ссылка дохлая
    ещё варианты есть?
  • 2012-05-17 в 08:36 Admin написал:

    Вот рабочая ссылка:
    http://db.tt/X7CBnlub
  • 2015-09-21 в 13:35 Андрей написал:

    Здравствуйте.
    Подскажите пожалуйста, как мне сделать сайт объявлений на вордпресс. Нужно чтобы можно было настроить поддомены для регионов. (чтобы присвоить в яндексе регион). Вот нашел одну доску объявлений http://moskva.biglus.com/ с регионами, подскажите какой шаблон или плагин тут используется, нужно именно, чтобы поддомены работали как в указанном сайте. Я находил плагин для создания поддоменов, но там только для категорий, тоесть из категорий создаются поддомены, а мне так не нужно.
  • 2015-09-21 в 15:37 Admin написал:

    Добрый день, доска построена с помощью плагина ads-wordpress, скачть и прочитать руководство по установке и настройке можно на странице автора: http://wp.od.ua/?p=393
  • 2015-09-21 в 16:47 Андрей написал:

    Спасибо, я этот плагин видел, мне нужно как-то поддомены сделать.

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий!